MySite.com
Wellbot
Eco Tech
Starlet
Designer Kit
Crayon logique
La technologie CNC pour réaliser vos prototypes, contactez-nous pour plus d'information
AccueilServices CNCConcours, CoursCoin PresseConditions de venteContact
Mon Compte

Shop

Nouveautés ! Robots Robots en kit Télécommandés Fischertechnik Kits électronique Les insolites Robot développement Moteurs Outils Emetteurs et Récepteurs Alimentation Ateliers

Chercher

Articles

  • Partenaire
  • Evénements
  • Fiches pratiques
  • Galerie
    • Réalisations
    • Noix Cup 2011
    • Robopoly 2010
    • Noix Cup 2010
    • Concours Génie Mécanique EPFL 2009
 
Imprimer Envoyer
Note des utilisateurs: / 2
MauvaisTrès bien 
Fiches pratiques - Microdules

Microdules - Géneral Produit_picto_pt


Catalogue Microdules

La comparaison avec d’autres solutions et les avantages des Microdules sont expliqués sous www.didel.com

Remarque

Les barrettes de contact ne sont pas incluses avec les circuits imprimés. Certains utilisateurs mettront juste ce qui est nécessaire pour leur première application, d’autres péféreront tout mettre. Estimez vos besoins et prévoyez assez.
.
Attention aux deux dimensions de broches !
Deux diamètres de broches sont utilisés: 0.5 et 0.7mm. Les socles DIL, les résistances et circuits intégrés sont compatibles avec du 0.5mm. Des broches de 0.7mm moins fragiles sont nécessaires pour les connecteurs et interconnexions.
.
Attention, le type de connecteur mâle souvent utilisé a des broches de 0.5mm compatibles avec les connecteurs femelles de 0.5mm. Mais des broches de 0.62mm sont utilsées côté soudure, et il est facile de se tromper ! L’insertion d’une broche de 0.62 dans une douille de 0.5 détruit l’élasticité.
Les contacts femelles 0.5 et 0.7 mm utilisent des contacts ‘’tulipes’’. Les contacts en fourche (entrée carrée) sont nettement moins chers, mais peu fiables.
.
.

General comment

We do not provide the PCBs with strips. The amount of strips a given user plans to put on his PCB depends on his objectives
Estimate the number of strips you may need when you ordrer boards, and overestimate : it’s amazing to see how many strips are used for boards, cables, etc.
.
Be careful with two pin sizes !
There are good reasons to have both 0.5mm and 0.7mm strips. DIL sockets and DIL components use 0.5mm. But the 0.5mm pins are brittle and cannot be used for interconnecting PCBs. For cables, both solutions can be used, we recommend 0.7mm for a better strength.
.
Be careful with 0.5mm male strips. On one side, the diameter is 0.5mm, on the other side, supposed to be soldered to wires or PCB, the diameter is 0.62mm. You can push 0.62mm pins into a 0.5mm female header, but then 0.5mm will not hold any more !! The female connector will have to be replaced.

.

Cartes processeurs – Processor boards

Les cartes processeur ont un connecteur pour programmer (Pickit2 ou AVR) et deux connecteurs supplémentaires pour Pickit2 (interface série et analyseur logique simple). Le nombre de connecteurs (ports 8 bits et alimentation) dépend de la taille du processeur. Le câblage sur la carte ne tient compte que de la programmation, du quartz et de la communication série. Des rangées de connecteurs supplémentaires facilitent les tests.
.
Processor boards have one connector for programming (Pickit2 or AVR) and two additional connectors for Pickit2 (serial interface and simple logic analyser). The number of connectors (8-bit ports with power) depends on the processor size. The wiring on the board takes care only of the programming, the oscillator and serial communications. Rows of connectors (usually 0.5mm headers) facilitate the debugging.
We use only female connectors with tulip contacts. Simple spring headers (with a square input) are much cheaper, but not at all reliable.

Avantages du Pickit2 – Pickit2 great features

Pickit 2 Pickit 2

Le PicKit2 contient un processeur qui permet deux modes fort utiles:
  • un uart compatible avec les signaux Rx/Tx que l’on trouve sur beaucoup de microcontrôleurs
  • un analyseur logique à trois canaux.
The Pickit2 is controlled by a processor you can put in two very useful and cost-saving modes:
  • a uart interface, compatible with the Rx/Tx signals found on many microcontrollers
  • 3-channel logic analyser.
02_microdulesCAT03_microdulesCAT05_microdulesCAT

Les cartes processeurs PIC ont trois connecteurs compatibles avec le PicKit2. Ceci permet de brancher 3 Pickit2, mais un suffit. On le place au centre pour programmer, à gauche pour mettre au point des routines temps réel avec l’analyseur logique, à droite pour dialoguer en série avec le PC.
.
You can connect three Pickit2 on Microdule processor cards, but one is enough. You put it in the center while programming, on the left connector when the logic analyser is useful, on the right connector for a serial communication with the PC.


M20

Une quinzaine de processeurs différents peuvent être testés sur cette carte, avec des boîtiers ‘’dual in line’’ de 8, 14 et 20 broches. Le 10F20x est aussi là !
.
More than 10 different microcontrollers can be tested with this board. DIL packages of 8, 14, 20 pins can easily be tested on the same connector. Plus the 10F20x !

04_M20


M18

M18 Eval M18 Eval
Le 16F84 est bien connu. Ses successeurs compatibles ont des entrées analogiques, série, I2C, PWM.
.
The 16F84 is a well known controller with powerful successors, on which Analogue inputs, Uart, I2C, PWM are available.



M2840

M2840 M2840

M2840 Eval M2840 Eval
La carte recommandée pour les développements sur des processeurs plus petits. Les ports supplémentaires aident au développement.
.
We recommend that board for software developments for smaller processors. Additional ports are quite useful for debugging.


M64

Pour dépanner des programmes temps réel.
16F946 avec 7 ports. 1 ou 2 pour l’application. 5 pour l’observer. Ce n’est pas un outil de développement pour le 16F946, mais pour un 10F202, 16F630, etc.
08_M64

A814

Les microcontrôleurs Tiny de 8 et 14 broches ne se programment pas par les mêmes ports. Des cavaliers doivent être déplacés selon le processeur. Seul le connecteur pour Pickit2 en mode analyseur logique est prévu.
.
The 8 and 14-pin Tinys are not programmed through the same ports. Several jumpers must be positionned according to the processor choice. One connector is planned for a Pickit2 in logic analyser mode.


A2840 pour AVR AtMega 168

Les microcontrôleurs AtMega de 28 et 40 broches ne se programment pas par les mêmes ports. Des cavaliers doivent être déplacés selon le processeur.
.
The 28 and 40-pin AtMega controllers are not programmed through the same ports. Several jumpers must be positionned according to the processor choice.


Lb8 Affichage 8 bits – 8-bit display

LB8 LB8
Huit LEDs bicolores affichent l’état des 8 lignes :11_Lb8
état 0 =  rouge,
état 1 = vert,
état en l’air = vert et rouge faible.
La consommation est de 0.03mA par ligne (résistance série de 10 kOhm).
.
Eight bicolor LEDs display the state of the 8 lines of the port :
0-state = red,
1-state = green,
open = weak red+green.
Current is 0.03mA per line (10 kOhm serial resistor).


Lx8 Affichage hexa – 2-digit hex display

LX8 LX8
L’affichage hexa est évidemment plus confortable pour afficher des nombres.
Analyse du projet  AfHexDesign
.
Comfortable if you handle decimal or hexadecimal numbers, and not bits.


Sw8 8 commutateurs - 8 input switches

Sw8 Sw8
Huit interrupteurs permettent d’imposer l’état 0 ou 1 sur une entrée du microcontrôleur.
Un interrupteur doit être mis en position1 sur une sortie, mais en cas d’erreur, une résistance de 330 ohm évite un court-circuit.
.
Eight switches permit to force logic state 0 or 1 on a microcontroller input. A switch must be left at one if connected to an output, but a 330 Ohm resistor protects against errors and avoid shorts.


Da8 Convertisseur D/A 8 bits - 8-bit digital to analog converter

DA8 DA8
Essentiel pour mettre au point des applications en temps réel, le convertisseur D/A visualise un compteur ou le pointeur d’une machine d’état sur un oscilloscope.
.
Essential for debugging real time applications, the D/A visualize counters and state machine pointers on a free port. Select 4, 6, 8 bits for the best visualization on the oscilloscope.


Po2 2 pot. linéaires - 2 linear potentiometers

Po2 kit Microdules Po2 kit Microdules
Pour aider à la mise au point d’applications utilisant des potentiomètres, manches à balais et capteurs analogiques.
La résistance totale est de 10 kOhm. Par défaut, le point milieu est câblé sur les entrées 0 et 1, facile à déplacer.
.
The PO2 helps for testing A/D routines and developing applications using pots, joysticks and analogue sensors. End to end resistance is 10 kOhm


LS16 Affichage série – Serial display

Cet affichage a été spécialement développé pour le projet LedMe et n’a que peu d’intérêt dans des projets industriels ou robotiques.
.
Specially developed for the LedMe project, it helps developing applications with the TB62706 led driver.


H9110 Ampli moteur double – Dual motor driver 3-6V

Le L9110 est un pont en H équivalent au Si9986 (mais non compatible) disponible en boîtier DIL, ce qui permet de le changer plus facilement en cas de problème. Tension minimale 3V, résistance interne env 2Ohm. Courant max recommandé 0.5 Ohm.
.
The L9110 is a H-bridge equivalent to the Si9986 (but not pin-compatible). We use its DIL implementation, so it is easy to change if a circuit is damaged. Lowest voltage is 3V, internal resistance is 2 Ohm and for efficiency reasons motor current should be lower than 0.5A
.
Driver specifications on bricobot.ch


H293 Pont en H double – Dual motor driver 12V 1A

Le quadruple demi-pont permet de commander deux moteurs bidirectionnels avec une tension de 6 à 15V, la commande étant de 3-5V. La résistance interne est de 2 Ohm environ, donc avec un moteur 12V 1A, 2V sont dissipés et le circuit va chauffer. Sur la photo, les 2 moteurs sont commandés par les bits 0-1, 2-3 du port.
.
The well known L293D does not work for motors below 6V, but the control is 3-5V. The internal resistance is around 2 Ohm, this means at 12V 1A, 2V are lost and the circuit will heat-up. On the picture, motors are controlled by bit 0 to 3 of the connected port.
Specifications: http://focus.ti.com/lit/ds/symlink/l293d.pdf
.
Le circuit permet en plus de commander des moteurs Lego ou FisherTechnik (9-12V) à partir d’un système simple comme le Bimo.
.
The PCB has been modified and can serve as an adapter to control 9-12V motors from a 5V system.
18_H293


ExtFish Commande 4 moteurs FisherTechnik

ExtFisch ExtFisch
ExtFish permet de commander 4 moteurs 6 à 12V. L’alimentation vient sur le côté de la carte, et un régulateur 78L05 fournit en général assez de puissance pour alimenter la carte microcontrôleur.
La carte est prévue pour se connecter à la carte Ext8i8o dans des applications ludiques pour des jeunes qui ont du FisherTechnik ou d’anciens moteurs Lego.
.
The board provide 4 Hbridge (2 L293 circuits) and has 2.6mm female plugs compatible with FisherTechnik motors. A 78L05 is installed to power the microcontroller board, when its current is less than 100mA.


P30 P50 Câblage prototype - Prototyping board

P30 P30

P50 P50
Sur la face dessus, les connecteurs du haut et du bas sont reliés, sans toucher les trous. Des liaisons horizontales relient les trous dessous.
.
Top and down connectors are connected, like for all other modules. Horizontal sets of holes are connected. like on Veroboards.


MM10 Câble d’extension - Flat cable adapter

MM 10 MM 10
L’alimentation et les 8 signaux peuvent être transmis par un câble plat et des connecteurs Micromatch faciles à se procurer.
La câble peut aller sur un socle mâle remplaçant le processeur de l’application, pour avoir accès à des périphériques.
.
Power and 8 data lines can be transferred to some distance using a flat cable and the easy to get Micromatch connectors.

PK2 adapter

Pk2 Adaptateur Pk2 Adaptateur
Didel utilise sur toutes ses cartes miniatures un connecteur à 5 broches au pas de 1.27mm, avec le Gnd en extrémité comme sur tous les connecteurs Didel.

MPA – MP-lab to PK2 adapter

MPlab utilise des câbles avec jack téléphone.
.
To use MPlab for connecting Pickit2 compatible devices.
24_MPA

LP – Logic probe

Crayon logique Crayon logique
Deux LEDs signalent si le signal lu est ouvert, à 0 à 1 ou pulse.
.
Two LEDs say if the signal is open, 0, 1 or pulse.



Bz – continuity tester

Buzzkit Buzzkit
Le son est maximum pour une résistance inférieure à 50 Ohm. Il diminue ensuite jusqu’à 250 Ohms.
.
If the resistance is below 50 Ohm, sound is maximum. It then decreases till 250 Ohms


S1 S2 S3 Adaptateurs - Adapters

circuit S1 circuit S1
Circuit S3 Circuit S3
Les composants SMD sont soudés sur des adaptateurs à califourchon sur les plaques universelles. Il est préférable de mettre des barrettes entre deux.
.
Three sets of adapters are available. 0.5mm male strips are usually soldered, with female connectors on the proto board.
27_S1-S2


Barrettes – Strips

MC07-40 square 0.7mm 90°
FC07-10 for pins 0.65-0.88mm 90°
FC07-40 for pins 0.65-0.88mm 90°
M07-40 square 0.62mm (0.82 diag)
M05-40 with pins 0.50/0.62mm
M05S-40 with pins 0.50mm on both side
F05-40 for pins dia 0.40-0.55mm
F05S-40 for pins 0.40-0.55mm (short)
Do not save on strips, you will need lot of strips as soon you test and experiment !
www.didel.com/08micro/StripsAndSockets.xls

Exemple d’application - Typical application

Voir www.didel.com/08micro/BimoTest.pdf
See www.didel.com/08micro/WbTest.pdf

 


Un produit Didel300_pprésenté et distribué parZigoBot_p

 

 

Newsletter

ZigoBot, 2004 - 2012